As China’s international influence continuously improves and international exchanges become increasingly frequent,more and more foreign tourists come to China.Tourist text is the most common approach for them to understand China.However,so far,as compared with the prosperous tourist industry,the overall quality of tourist text translation relatively lags behind,tourist text translation theory is immature,and theoretical modules are not established firmly and lack universality.Therefore,translation researches associated with tourist text are urgently needed.In addition,due to language and cultural differences,it will be difficult for foreign readers to understand a translation containing cultural background.If tourist text is improperly translated,the desired target to attract foreign tourists and establish the image of China can hardly be realized.Therefore,tourist text translation and its researches are of great significance.Functional equivalence theory is the most representative theory of Eugene Nida.In his opinion,to reach ideal translation effect,the translator needs to find the closest natural equivalence between source text and target text.Functional equivalence theory lays more stress on the reaction of target language readers.The translator can make a flexible translation by giving full play to its own subjective initiative and fully understanding deep implications of the source language.This theory pays attention to translation effect rather than translation forms;therefore,it is very suitable for guiding tourist text translation.The translation practice report studies the translation practice of tourist text from the perspective of functional equivalence theory.Taking This is Xi’an!(excerpt)as source text,the author selected about “15000 words” as a research subject.The practice report can be divided into 5 parts.Under the guidance of functional equivalence theory,the author analyzes and handles problems from the translation,and studies tourist text translation.The research shows that functional equivalence theory is of great guiding significance to tourist text translation.During the translation process,if the translator determines his or her translation strategies and methods based on functional equivalence,he or she can effectively improve translation quality so as to publicize Chinese cultures and attract foreign tourists. |