The source text of this report is the fourth chapter of Families,Intimacy and Globalization: Floating Ties,which introduces the complex situation and transformation of family and intimate relationship under the background of globalization,and explores the nature and interaction of family,intimate relationship,immigration and globalization through the analysis of specific family cases based on relevant theories.This text is a social science text with formal and rigorous language,strong logic content and smooth coherence.This translation practice report analyzes and summarizes the translation strategies of abstract nouns,inanimate subjects and textual cohesion in the source text.Abstract nouns are translated by means of semantic extension and conversion;inanimate subjects can be translated by shifting subjects or into adverbials;discourse cohesion can be achieved by anaphora,restoring replaced information and complementing elliptical information.The translator hopes that this translation practice will provide reference for the translation of similar texts in the future. |