Font Size: a A A

DHL Global Connectedness Index 2020(Excerpt) English-Chinese Translation Practice Report

Posted on:2023-01-15Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:P W HuangFull Text:PDF
GTID:2555306767492344Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This report is an English-Chinese translation practice report based on DHL GLOBAL CONNECTEDNESS INDEX 2020(excerpt),which introduces the progress of globalization during the COVID-19 pandemic.Globalization under COVID-19 pandemic has become a hot topic.The trend of globalization after COVID-19 will have a decisive impact on enterprise management,development and decision-making.Therefore,by translating the English business analysis report on globalization into Chinese,Chinese enterprises can learn the international writing form and standard of this type of business report.Meanwhile,foreign enterprises’ business analysis on globalization can serve as a reference for the global development of domestic enterprises in the future.Based on Reiss’ s text typology,this translation practice report contains three excerpts from DHL GLOBAL CONNECTEDNESS INDEX 2020,which aims to study the translation of business report.The source text includes operative text and informative text.According to Reiss,operative text should be appeal-focused and informative text should be content-focused.Combined with the source text features,the translator analyzes a few cases and summarizes the translation principles for operative text and informative text respectively--the translation of operative text should be focused on the appealingness and the translation of informative text should be focused on the accuracy,completeness,conciseness,logicality and fluency.In addition,the translator also discusses different translation techniques that can be used in the two types of text translation.At the end of the report,the translator makes a summary,pointing out the limitations of the translation practice and giving a few suggestions in order to shed some light on the similar translation practice in the future.
Keywords/Search Tags:globalization, text typology, operative text, informative text
PDF Full Text Request
Related items