Font Size: a A A

Study Of Europeanized Language On Da Fu Dai Biao Zuo

Posted on:2024-02-23Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:N ZhengFull Text:PDF
GTID:2545307082961289Subject:Chinese Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Guided by the theory of systemic functional linguistics and Chinese rhetoric,this paper uses corpus analysis and comparative analysis to analyze the phenomenon of Europeanized language in the text.Then analysis the cohesion function of Europeanized language in the text and the reasons for the formation of Europeanized language.There are four types of Europeanized language in Da Fu Dai Biao Zuo: direct borrowing,imitation,imitation and transformation,and imitation generalization.Direct borrowing is manifested in the application of borrowed words.The imitation includes: transliterated words,free words,semi-transliterated and semi-free words,the use of "Ta",the use of multiple-term attributives,the use of multilayers attributives.The imitation and transformation is manifested as: the application of "De",the application of multi-verbs share co-object,the change of the application frequency and pragmatic color of "Bei" sentence.The imitation generalization is manifested as: the multi-use of conjunctions "He","Yin","Sui" and "Ruo",the multi-use of prepositions "Zai","Dang" and "Dui Yu",the multi-use of multiple-term subjects,the multi-use of multiple-term objects,the multi-use of parenthesis and the multi-use of partial sentence postposition.The textual function of Europeanized language is cohesion function,which has two types: lexical cohesion and grammar cohesion.Lexical cohesion has two types:word recurrence and word structure recurrence.There are two kinds of lexical recurrence: modifier repetition and verb repetition.And there are two kinds of word structure recurrence: polyactivity-co-object structure recurrence and multilevel attributive structure recurrence.Referential cohesion uses borrowed words and "Ta" to form new cohesion in a text.The connection and cohesion are realized through the Europeanization of the conjunction "He",the Europeanization of the sentence "Bei",multiple-term subjects,multiple-term objects,multiple attributives and parenthesis.Yu Dafu’s use of Europeanized expression in the process of text narration is influenced by three reasons: subjective choice of expression subject,objective requirement of context and discourse generation.The expression subject’s language acquisition,translation orientation and open language view reflect the expression of the European language tolerance.The requirement of context is a restrictive factor in the process of language expression.Under the requirements of the change of social environment,the development of receiving context and the creation context of the speaker,the use of European language has become a conscious choice of the speaker.The process of narrative discourse generation affects many factors such as the logical thinking,the style of the work and the style of the written language of the expressers,which encourages expresses to use European language in their personal narrative discourse.In the process of Vernacular Chinese transition,the written text generated in the vernacular is influenced by the Europeanized language,including lexical and syntactic levels,the methods are more.Yu Dafu’s literary discourse contains obvious European characteristics.Europeanized language achieves a cohesive function which different from traditional Chinese expression within the text.
Keywords/Search Tags:Da Fu Dai Biao Zuo, Europeanized language, cohesion function, reasons
PDF Full Text Request
Related items