| Living folk oral literature,as a kind of "hidden text",compares with writers’ literary texts,and brings intertextual interpretation space in terms of narrative methods,character creation,and aesthetic consciousness,which makes our understanding of works not only stop.The horizontal comparison also brings a vertical reference.Tibetan folk oral literature is quite developed,and various folk literary genres such as myths,legends,stories,and ballads are mixed and blended,providing writers with available folk resources for their literary texts.The intertextual generation of Tibetan witty story texts and contemporary novel texts incorporates the text into the production process of literary discourse.When the narrative strategy and aesthetic culture of folk discourse entered the writer’s text,the writer did not inherit and absorb the traditional literary materials intact,but transformed them,collaged,dislocated,edited and other intertextual transformations,which contributed to the tradition.The organic interaction between discourse resources and modern discourse resources.This article is a study of the intertextual relationship between Tibetan oral literature and writers’ literature.The first chapter is a discussion on the intertextuality between the stories of Tibetan witty characters and the subject of contemporary novels.The phenomenon of Tibetan writers consciously absorbing writing materials from folk oral literature is a subtle intertextual strategy.The flexibility and freedom of oral text breaks the empirical narrative of traditional writers’ literature and calls for multiple subjects in intertextual interpretation.The possibility of dialogue.The second chapter is the discussion of the intertextuality between the stories of Tibetan witty characters and contemporary novels.The interaction mechanism between texts is explored from three levels of narrative structure,image narrative,and narrative theme.The fixed formulas of the witty characters’ story,the method of shaping the character’s image,and the repeated narration of the same theme have brought creative methods to Tibetan writers,and formed their own personalized creative style in absorption and use.The third chapter discusses the cultural intertextuality between the stories of Tibetan witty characters and contemporary novels.Folk customs such as grassland,divine objects,wine,etc.,are related to the ethnic beliefs of the Tibetans,forming a complex group of images that symbolizes a free,free and easy national culture.In the story of Tibetan witty characters,the witty language,happy ending,and satirical artistic effects have established the comic aesthetic characteristics of the deep national culture,and provided a comedic shell for Tibetan writers to write tragedies.The intentional closeness of Tibetan writers to folk literature is a recognition of the aesthetic value orientation of Tibetan culture that resists reality,transcends absurdity,and pursues a fulfilling life. |