| In modern society,with the advancement of economy and technology,people live a life with fast pace,tremendous pressure and various psychological problems.One of the conspicuous phenomena is that people hold plenty of misunderstandings about personality,leading them to be in a standstill plight.Therefore,there is an urgent demand for people to eliminate the dilemma of self-denial.Fortunately,self-help texts can motivate people to strengthen confidence,maintain extraordinary interpersonal relationships and establish a positive attitude of life.Hence,the translation and research of such books is of fatal significance.However,due to a variety of reasons,the translation of self-help books has not received sufficient attention in China.This translation practice report selects the first chapter of Personality Isn’t Permanent: Break Free from Self-Limiting Beliefs and Rewrite Your Story as the source text.This book summarizes the common myths of personality and provides effective strategies for personal transformation.Furthermore,the source text is filled with a vast array of long and complex sentences,easily leading to unnatural and inaccurate translation.Nida’s Functional Equivalence Theory underscores precise transmission of the meanings of source language instead of its forms,aligning with the translation demands of long and complex sentences in the source text.Consequently,in the light of Functional Equivalence Theory,the author of this translation practice report analyzes the representative long and complex sentences in the source text from the perspective of syntactic equivalence by adopting appropriate translation techniques such as sequence,reversion,division and reconstruction.Additionally,the author of this report harnesses specific translation techniques to translate long and complex sentences with the aspiration of refining her translation capability and obtaining more knowledge about psychology.Furthermore,she also hopes that other translators who translate the texts abounded with long and complex sentences can benefit from it. |