Font Size: a A A

A Practice Report On The E-C Translation Of "The Global Pharmaceutical Industry: Back To The Future?" From The Perspective Of Communicative Translation Theory

Posted on:2021-12-11Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y M ZhangFull Text:PDF
GTID:2505306113969539Subject:Translation Master
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The object of the report is an informative text “The Global Pharmaceutical Industry: Back to the Future?”.It is the material entrusted by a Chinese financial agency to be translated in 2019,when the author worked as Project Manager and part-time translator for a translation company.To translate such an informative text with plenty of economic and pharmaceutic terminologies,the translator should consult related documents to control the quality of the final work..Under the guidance of Newmark’s communicative translation strategy,and the research on the above-mentioning informative text,the report concludes typical translation difficulties and corresponding strategies.Through case analysis,this report proposes four difficulties: first,the informative text includes various economic and pharmaceutic terminologies;second,the source material includes extensive expressions being passive voice;third,sense groups in the same complicated sentence are nested with each other;fourth,some sentences and paragraphs lack the logic cohesive devices.The report also points out four corresponding translation strategies: first,it is necessary to make flexible use of annotation,transliteration and transcription to ensure the accuracy of terms translation;second,the conversion is an important strategy to deal with the translation of passive voices;third,the reconstruction strategy would be conducive to full expression of the textual implication;fourth,it is important to take amplification strategy to add cohesive devices in the target language text.These strategies in the report,as related examples,might be conducive to translation teaching and translation projects.
Keywords/Search Tags:Communicative translation, Informative text translation, Translation strategies
PDF Full Text Request
Related items