Font Size: a A A

A Practice Report On Logical Reconstruction In Sentence Structure In Chinese Translation Of Business Communication Today(14th Edition)

Posted on:2021-02-11Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:A W SongFull Text:PDF
GTID:2415330623466152Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The report focuses on logical reconstruction of sentence structure with the English-Chinese translation as the basis and discusses relevant strategies and effectiveness of the adoption logical reconstruction of sentence structure from the perspective of logical relations of languages via identification of preliminary translation problems and case analysis on implementation of solutions.Being an informative text,the source text is typically characterized by descriptive words,abundant long sentences with complicated sentence structures as well as logical contextual cohesions.On the basis of reviewing the preliminary translation,problems regarding complicated sentence structure,differences in semantic structure,incoherent sentences and unclear logical relations have been generalized.With referring to parallel texts and enriching translation tactics,corresponding strategies have been adopted to revise the translation.Translation problems concerning complicated sentence structure can be resolved by logical reconstruction upon conversion and logical reconstruction upon reversal.Problems regarding differences in semantic structure can be tackled by logical reconstruction in voice and logical reconstruction in word order.Problems related to incoherent sentences can be fixed by logical reconstruction in participial phrases and logical reconstruction in complex sentences,and problems about unclear logical relations can be solved by logical reconstruction in semantic compensation and logical reconstruction in lexical meaning conversion.Case analysis and practice conclusion have proved that logical reconstruction in sentence structure is of guiding and practical significance to a certain degree in the English-Chinese translation of English informative texts in that the strategies adopted are effective in enhancing the translation significantly.
Keywords/Search Tags:Sentence Structure, Logical Reconstruction, Practice Report
PDF Full Text Request
Related items