Font Size: a A A

A Report On Translation Of Unbroken:A World War ? Story Of Survival,Resilience,and Redemption

Posted on:2021-01-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J ZhaoFull Text:PDF
GTID:2415330614455574Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the first part of Unbroken: A World War II Story of Survival,Resilience,and Redemption as the translation material,the translator mainly analyzes the core ideas of Receptional Theory applying in historical literature translation.This report not only shows the relationship between Receptional Theory and historical translation,but also states the importance of applying various translation methods to deal with the difficulties translator met in the process of translation.Unbroken: A World War II Story of Survival,Resilience,and Redemption was written by an American writer Laura Hillenbrand and published in 2010.It is one of the bestseller in 2018.The work mainly introduces the experiences of protagonist in Pacific War of World War II and the Japanese brutalities in simple,concise words with strong logic.The report analyzes the translation from the aspects of reader-centered strategy and expected views of readers.In the principle of reader-centered strategy,translator stands from the readers' point to analyze original text,understand language habits,aesthetic sentiments and cultural psychologies and tries her best to keep original styles and traits,which make readers feel the same emotions as original ones.In the aspect of expected views,the translator realizes the expectation views of Chinese and western readers are different greatly,so she adjusts expression styles and pays more attention to words selection,which can help readers understand original text deeply.According to Receptional Theory,the translator analyzes some typical translation cases from reader-centered strategy and expected views of readers,which make translation topic prominent,meaning clearly and improve the readability and acceptance level of translation.Figure 0;Table 0;Reference 31...
Keywords/Search Tags:Receptional Theory, historical translation, reader-centered strategy, expected views
PDF Full Text Request
Related items