Font Size: a A A

A Translation Report On The Sage Encyclopedia Of Intercultural Competence(Page 44-61)

Posted on:2020-04-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:K Y Y S P RuFull Text:PDF
GTID:2415330590454970Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This translation report is based on the translation of The SAGE Encyclopedia of Intercultural Competence(from page 44 to 61).The main editor Professor Janet M Bennett is a leading figure in intercultural education and training worldwide,she is the executive director of the Intercultural Communication Institute(ICI),a private,non-profit foundation designed to foster an awareness and appreciation of cultural difference in both the international and domestic arenas.The SAGE Encyclopedia of Intercultural Competence is an authoritative and rigorous source on intercultural competence and related issues,making it a must-have reference for all academic libraries.The content of the translation text mainly includes the ways of intercultural communication with people from different backgrounds and historical groups as well as some major theories related to intercultural studies.According to Newmark's text type theory,this text belongs to information text,aiming at transmitting cross-cultural related knowledge,information,viewpoints and facts.Therefore,the text has strong logicality and some contents are also professional.In the process of translation,it is found that the source text contains many extended meanings,long and difficult sentences and special cultural expressions.In the process of translation,semantic translation and communicative translation are adopted to complement each other,and various translation techniques are used to try to solve these problems in order to achieve ideal translation effects.There are also some changes between the original text and the translated text,such as the conversion of sentence components,the extension of semantic expression and the adjustment of word order or sentence structure.In this translation report,some typical cases of translation skills are introduced and analyzed in detail.Through this translation practice,the translator hopes to improve his translation ability and provide a reference for scholars in cross-cultural related fields.
Keywords/Search Tags:intercultural, semantic translation, communicative translation
PDF Full Text Request
Related items