Font Size: a A A

Study On The Uyghur Translation Of The Three Hundred Tang Poems

Posted on:2020-06-03Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:R G L M H M T MeiFull Text:PDF
GTID:2415330590454257Subject:Chinese Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Taking Marxism as the guiding ideology,this paper makes a collation and analysis of the Uyghur versions of Three Hundreds Tang Poems.The full text consists of introduction,body,conclusion and appendix.The introduction part mainly introduces the purpose and significance of the topic,the current research situation,the research objects and methods.The study,excavation and research of Tang poetry is an important subject of great significance.Tang poetry is not only the common treasure of the Chinese nation,but also the common spiritual heritage loved by people of all nationalities in the world.The object of study and its method are analyzed by comparing Mr.Yasen's translation version and its original version.The second part gives an overview of the translation of 300 Tang Poems.In this chapter,the author mainly summarizes the translation of Tang Shiwei and its translators.In the third chapter,the author makes a detailed observation and observation on the Uyghur translation of 300 Tang Poems.Three Hundred Tang Poems is an excellent literary heritage.Its dissemination and spread require translation and introduction between different languages.Chapter four mainly analyses the influence of the Uyghur version of 300 Tang Poems on Uyghur readers.At present,China's socialist cause has entered a new era.At the same time,China's socialist civilization has entered a new era.In such an era,the enthusiasm for tapping and learning the excellent culture of the motherland is increasing day by day.It should be said that the excavation and research of such excellent treasures as Tang poetry can promote the deepening of Uyghur readers' sense of identity and pride towards the motherland and its culture.Therefore,the author believes that the third chapter of the study can not only open up future research ideas,but also play a positive role in cultivating and strengthening the national consciousness of Uighur readers.In the concluding part,the author tries to treat the research results objectively and evaluate the innovation and shortcomings of the research.At the same time,it puts forward its own views on the future research trend.
Keywords/Search Tags:300 Tang poems, Uyghur translation, research
PDF Full Text Request
Related items