| Few people have studied Arabic and Chinese dynamic particle beforehand,and no one has studied from the point of view of using it to analyze and explore what problems exist when Arab students learn Chinese,especially "le".I just want to improve the Sudanese Chinese teachers and students I chose this thesis topic.This thesis is aimed at the study of Sudanese students ’learning aphorism "le" in the study of Chinese language and the analysis of Sudanese students’ acquisition of "le".In the dissertation,we use the comparative method and the questionnaire survey,including some materials,to describe the mistakes of learning Chinese "dynamic" particle: omission,misuse,All the existing problems,and according to these kinds of errors,some teaching methods can be used to alleviate the mistakes of using dynamic particle.Through the dynamic Chinese auxiliary particle,you will find these two languages have similarities and differences in the dynamic particle.Commonalities: Both Chinese and Arabic have grammatical measures of completion.Similarities: Both Chinese and Arabic have function words;for example,a change in the expression of an arabic expression occurs with "already",but the Chinese uses the word "le"Differences: Adjectives are still the same in Chinese when they are done,and there are three kinds of tense verbs that will change in Arabic. |