Font Size: a A A

Japanese Comparative Study Of Synonyms 'Express' And 'Represent'

Posted on:2019-11-15Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:D ZhouFull Text:PDF
GTID:2405330545966549Subject:Japanese Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In this research,we analyze semantic features,syntactic features,corresponding Chinese expressions of synonyms "express" and "represent",mainly using corpus,dictionary and Japanese-Chinese translation work,and analyze both words The purpose of this study is to clarify the common points and the differences on the use.Through analysis,we found that both words are common in the sense that it shows subjective,spiritual and internal things to other people using concrete means."To express" emphasizes the existence state of'represent" whereas "express" emphasizes the tendency to be visible from the inside to the outside,because it was not visible."Representation" is used to indicate that information is conveyed by signal/color,but it was found that "to express" is not used.When the particle "ga" is taken,both the words" heart"" sense "" thought"" feeling mood "" wiser· love hate "" pleasure· love· hope"" meaning "" respect,"Wage,difference,ratio,rate" "general whole part" "number"."appearance" "wind · figure ·view" "feature" "spiritual others","causation""relationship,"Character","movement","space""face","male and female""self and other",and "color",but "belief" "facial expression","degree· Limit "" character "" different "" similar"," transmission·notification "" action· change "Co-occurrence with "noun" representing "movement/departure","time""order""period" "human",Co-occurrence with nouns Express"genuineness perfection","grammar""name","season""case","inside and outside","energy""light","act" It is used only for Express.When the particle "de" is taken,both words co-occur with nouns Express "language activity","language","character","number","unit","shape",and "sentence","value ·Forehead "co-occur with nouns Express" general,whole· part"," space "," mind","aspect"," art "," nature".Usage co-occurring with nouns Express "table· figure ·score · expression · sign","sum · difference · ratio · rate" "quantity" "integer ·logarithm" is used only for "representation" There.When the particle "ni" is taken,both words co-occur with nouns representing"language" · "table · figure · score ' expression","matter","art","form".When co-occurring with a noun indicating "space",'"kind","heart",it is used only for"representation".Co-occurrence with a noun representing "sentence" is used only for"Express".In the case where the particle "ga" is taken,co-occurring nouns do not have common points in both words and "express" co-occur with nouns Express "things","mind" and "art" "Representation" is not used much.In the case where a particle "and" is taken,there is no common point in both words with co-occurring nouns,and when co-occurring with a noun representing "quantity",it is used only for "express" When co-occurring with the noun denoted by",it is used only for" representation".It is found that "Express" co-occur frequently with adverbs Express "things" and"representing" co-occur frequently with adverbs Express "modality".Individually,the most frequently coincides with "how" in the case of "Express" and "well" in the case of "representing".Usage that co-occur with adverbs that have semantic features of"time""before/after time","grade/rank order","action","presence" are used only for "express"."Express" is mainly translated into "expressions" and "expressions",while"representation" is mainly translated into "display","deep table","expression",and"show" It turned out that it was.In the case of "express",when co-occurring with a noun representing "heart","content/composition","language",it is translated into Chinese "table",but "human"," When co-occurring with a noun representing"change",it is translated into "expression" in Chinese.In the case of "representation",when co-occurring with a noun representing "heart",it is translated into "display" in Chinese and co-occur with nouns Express "respect,appreciation,trust".When co-occurring with a noun representing "feature",it is translated into "expression" in Chinese,but when it shows an objective fact that where there is something,it is translated into Chinese "showing".
Keywords/Search Tags:express, represent, semantic features, syntactic features, Chinese expressions
PDF Full Text Request
Related items