Font Size: a A A

A Practice Report On The C-E Translation Of Introduction To Henan Province

Posted on:2019-06-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Z H LiuFull Text:PDF
GTID:2405330545963777Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In recent years,with the introduction and implementation of “The Belt and Road Initiative” strategy in China,the economic globalization has got better and faster development,and the international status of China has been greatly improved.As a result,more and more foreign friends begin to know and understand China.The publicity materials play an important role in promoting the communication between China and foreign countries.Based on the Chinese publicity material on Henan's official website as the research object,combined with the relative studies of translation of publicity materials,this report is written after analyzing and arranging the translation of the publicity material.Based on the analysis of content of source text and language features,the report sums up the language features of the publicity material.At the same times,by reviewing and analyzing the translation process of the publicity material on Henan's official website as well as typical cases,the report explores the problems of translation of Chinese long sentences and translation of sentences without subjects in the translation process,and the solutions and translation skills to these problems.In terms of the translation of long sentences,the report puts forward the solutions of division and inversion.For the translation of sentences without subjects,the report puts forward the solutions of amplification and conversion.Taking the publicity material on Henan's official website as the research object,the translator makes a detailed analysis of the source text's translation process as well as typical cases to translate such texts better,ensure the positive communication effect,and offer some inspirations and referential value to the translators who are engaged in the translation of publicity materials of similar types.
Keywords/Search Tags:publicity materials, translation of long sentences, translation of sentences without subjects, inversion, amplification
PDF Full Text Request
Related items