| Ethology,flourishing since the 20 th century,is a subject of studying the interaction between animals and their behavior in the natural environment.It mainly studies the communication,emotional expression,learning and reproductive behaviors of animals.Its findings can increase the economic benefit of agriculture,stock farming,breeding industry and other fields,and are meaningful for the development of bionics,physiology,psychology,genetics and evolution theory.Based on the translation of The Trials of Life,this report describes the whole translation practice process,analyzes relevant cases and makes a conclusion.The Trials of Life includes 12 chapters.Chapters 1 and 2 respectively introduce breeding and foraging of animals.It enables readers to understand the living habits of animals and offers references to those people who study wild animals and explore natural world.The report consists of task introduction,advance preparation,translating,post-translation proofreading and typesetting.In the form of a case analysis,it discusses translation from the perspectives of vocabulary,passive sentence and parenthesis under the guidance of Plural Complementarism of Translation Standard,Dynamic Equivalence Theory,Communicative Translation Theory and Functionalist Translation Skopos Theory.The last part is the summary of experience and expectations. |