Font Size: a A A

Interpreting Practice Report On The First Behance Portfolio Reviews Shenzhen

Posted on:2018-05-04Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y X LiFull Text:PDF
GTID:2335330533964215Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Nowadays,interpreters occupy a unique position in foreign exchanges.Due to the discrepancy between different languages,interpreters will inevitably encounter some difficulties during interpreting practices.This report focuses on analyzing the difficulties the author encountered during the Chinese-English consecutive interpreting of First Behance Portfolio Reviews Shenzhen and proposing strategies for overcoming the difficulties in light of Interpretive Theory.Taking the interpreting practice as a case study,the report reviews the task background and process of the interpreting practice.Directed by the Interpretive Theory,the author tries to apply the Triangle Model to analyzing the three procedures of interpreting,namely comprehension,deverbalization and reformulation with specific cases,and tries to propose relevant strategies in light of IT Theory to deal with the problems in the interpreting.Through analyses and summaries,the author finds that sense is the ultimate goal of interpreting.Interpreters should precisely deliver the speaker's sense to audiences instead of interpreting the source language word for word.Interpreters should apply appropriate strategies to coping with different problems so as to achieve sense.The report summarizes the author's benefits and limitations of the task.By providing the author's first-hand experience and proposed strategies,the report is expected to give some suggestions and references for other interpreting learners as well as the author's future interpreting study.
Keywords/Search Tags:interpreting practice, the Interpretive Theory, interpreting strategy
PDF Full Text Request
Related items