| ’Lian’ sentence is one of the special sentence patterns in modern Chinese, and is also an important grammar in the the teaching of Chinese as a foreign language. However, the structure of ’lian’ sentence itself and the complexity of expression always confuse the foreign students. Though many scholars have made research of it from the perspective of noumenon and achieved some success, few achievements are made in the external-oriented teaching research. Besides, by now, the errors of this sentence structure of South Korean students are in a blank state. Because of the forms and structures differences of the Chinese and Korean, it is easy for the South Korean students to make grammar mistakes in ’lian’ sentence.On the basis of the existing research fruition, this thesis groups ’lian’ sentences classification by the sentence structures provided by Cui Yonghua(1984) and finally concludes 11 sentence forms of the Chinese clause’lian’, which are compared and analyzed with the corresponding Korean. Secondly, after comparing and analyzing, the difficulties of the ’lian’ sentences to the South Korean students are found and a survey to them is made. After the survey, according to the students information, they are divided into three groups, that is, level 4, level 5, and Ievel6. Taking these three group students as examples, the errors situations of the ’lian’ sentence made by South Korean students are found and the analysis and reasons are made. Finally, the final statistics are analyzed to make a basic research of the acquisition order of the ’lian’ sentence of South Korean students. Through the results of the survey, and on the basis of the ’lian’ clause, the errors of South Korean students are analyzed, and according to the errors of different items, the reasons of it are explained. Finally, the author creates the acquisition order of the eleven Chinese ’lian’ sentences.The survey results are mainly as follows:the errors percentage of the student level 4 is 61.21%, student level 5 is 54.32%, level 6 is 43.86%. Though there remains some differences, the average number of the overall errors made by Korean students are over 50%. To wit, the Chinese ’lian’ sentence is a hard sentence to the South Korean students. Specifically, in a variety of forms of ’lian’ sentences, the Korean students handle the sentence form ’lian+elements that modify verb+dou/ye+VP’ best, whereas ’lian+main verb+dou/ye+main verb’ is the worst, the errors skyrockets to 84.27%. According to the Chinese ’lian’ sentence, the implicit errors is 56.67%. The errors percentage of extreme cases is 44%. The errors percentage of antonym is 44.4%. The errors percentage of stressing is 66%. Among them, the structure form ’lian+main verb+dou/ye+main verb’ has most errors. To sum up, no matter what levels, when the remark degrees lack agreements completely, the errors are the most. This result proves that language agreements are of great important to the second language acquisition. According to the survey result, this thesis finds out the errors when the South Korean students use the Chinese ’lian’ sentence, and on the basis of the errors forms presented by the students, the author elaborates the error reasons and the characteristics of the South Korean students, and creates the acquisition order of the South Korean students when they learn various Chinese ’lian’ sentence.It is the author’s hope that this research will help the South Korean students to learn the ’lian’ sentence, and by means of decreasing the errors, it can help the teaching of Chinese as a foreign language. The author hopes that the teaching of the Chinese ’lian’ sentence will be researched comprehensively by more and more scholars. |