Font Size: a A A

Ananalysis Of English-Chinese Translation From The Perspective Of Functional Equivalence Theory And Communicative Translation Theory

Posted on:2015-05-26Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C Y ChangFull Text:PDF
GTID:2285330452464479Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The author made an analysis of her translation work from the perspectiveof Eugene Nida’s theory of functional equivalence and the communicative translationtheory put forward by Peter Newmark. Based on her reflections on the translation ofthe consulting bible, the author concluded with the following three principles: loyalty,conformance and stylistic equivalence.
Keywords/Search Tags:functional equivalence, communicative translation, word formation, voice transformation, adjustment of word order
PDF Full Text Request
Related items