Font Size: a A A

A Translation Report Of African History (Excerpts)

Posted on:2015-12-02Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L ZhuFull Text:PDF
GTID:2285330431475338Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
From the aspect of economy, the nation which has a population ofeight-hundred-million is regarded as “the only giant market that is to be developed” bywestern economists. In politics, fifty-three countries in Africa occupy nearly one third ofthe United Nations and more than one third that of developing countries. From allaspects we can see Africa has already become a powerful country that can not beignored in today’s world. This book is the English-Chinese translation of the excerptfrom A Brief History of Africa, which is extracted from The very short introductionSeries published by Oxford University Press. The book is classified as cultural reading,where there are vast number of lang, complicated while well-organized sentences,vocabularies concerning culture, geography, politics and uncommonly used coinages.By extracting and translating the first two chapters from the original, the translator hasdelved into the generalization, pluralism and unity of Africa. The first chapterintroduces the background information, the object, the significance and structure of theproject. The second chapter involves the setting information about the content, structure,linguistic characteristics and the author. The third chapter elaborates the difficult pointsand techniques about translation, which includes the preparation for translation,difficulties in translation and the illustration of the translating techniques and methods.The forth chapter is the summary of the whole book, ranging from the translationexperience to the drawbacks of the researching process.
Keywords/Search Tags:Africa history, the Key and Difficult Points in Translation, translation report
PDF Full Text Request
Related items