Font Size: a A A

Talk To English-speaking Students Of Synonyms Teaching From The Perspective Of Bias

Posted on:2014-02-22Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y P MaoFull Text:PDF
GTID:2265330422957087Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
There are many kinds of problems of the English-speaking students onthe homogony.It is very hard for them to master and use. After analyze theerrors of English-speaking students appeared on HSK dynamic composition,We found this kind of errors happened both on notional words and onfunction words on different types. The reason is complicate. We all knowChinese vocabulary is intricate for both Chinese and foreigners. Not tomention the negative transfer of mother tongue during the learning process,which includes different costumes and words-correspond. So we give someadvice to serve our Chinese teaching.Part one is a brief introduction on the error theory and the study ofChinese vocabulary. It also introduces on the ontology of homoionym,include its definition, scope and distinguish. It lays a very good ground for theanalysis on the following chapters.Part two is the major part of our study. We analyze the errors on hominyof the English-speaking students. We give the explanation and the example ofevery kind of errors. After that we find out mother tongue is the major reasonfor the hominy errors. When the English-speaking students can not expressthemselves clearly, they would choose the rule of their mother tongue, whichis wrong for Chinese. Part three is a specific analyze of the cause on these errors from six points,the complicacy of Chinese, learning stagy, the transfer of mother tongue andso on.Part four made some suggestion for Chinese teachers on the homoionymteaching.The last part is a brief summarize of my article.
Keywords/Search Tags:errors, homoionym, classification, reasons, teaching
PDF Full Text Request
Related items