| The thesis is focus on currunt problems about korean classical translation system,and to solve the problems of classical chinese translation system standarlized.traslation system is a common name on the mathods on collecting the korean classical translation. Now, classical trslation is mainly on korean classical translation school.but, korean classical translation school is very perfect, sdandard translation system is imperative.First, to establish a translation system between chinese words and korean words,that words can be derectly found in data, which also means translater and groups can make refrence and make a same result.second, make conjuction around every majors that make the most of the advantage of every majors to realize a line production.The standard translation system can not only put an end to an different result because of personal experience, but can also provide a common standard.what is more important is "translated version" can most close to original words,and also prevent error by mordan point.Standard translation system should not stay on the surface of words to words, but should also utilize every major advantage to establish a line producting of classical chinese collection, judgmentand translation, that is an important part of interrelated line prodution. standarlized classical translation system could solve the problems on mordan errors By making the most advantage of human resource. |