Font Size: a A A

The Old Type "(?)" Of Features And Counterparts In The Chinese Study

Posted on:2012-12-26Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M L FangFull Text:PDF
GTID:2215330341952758Subject:Asian and African Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This article analyzes the Features of Korean"(?)"and the corres ponding form in Chinese. It mainly reviewed the various sentence pattern of"(?)"and the corres ponding form and corresponding formula. Chapter One principally recommended the research purpose, significance and research methods of this article.This chapter also briefly introduced the ontological and the corresponding research status of"(?)/(?) (?)".Chapter Two mainly related and analyzed the character of the"(?) (?)"meaning. Analyzed the meaning category of"(?)"and discussed the meaning assorts and meaning distributing status.This article explorated and analyses the meaning of"(?)"chiefly on the basis of 20 grammar literature of South Korea, North Korea, China, Furthermore, according to the distributing meaning of"(?)"analyzed the corpus.This article mostly used all-around river novel"Hometown", "Business road"as analysis objects.According to the status of this article, it mainly researched intend, presume, likelihood and preconcert.Chapter Three mainly discoursed upon the intend, presume, likelihood and preconcert of sentence distributing status of"(?)".Syn tax restrict factor had subject.predicate.odject.sentence type.tense and so on, according to.these restrict relationships engendered 14 basic sentence forms.Among them, there were intend4, presume5, likelihood3, preconcert2.Chapter Four was the core of this article. It had mainly discussed t he corresponding form and the corresponding rule in Chinese under the in tend, presume, likelihood and preconcert meaning of"(?)".In the intend meaning. it mainly corresponded to ''打算","想","要"and so on:in the presume meaning, it mainly corresponded to"应该","得","快要","会"etc:in the likelihood meaning, it mainly corresponded to"快要/就要","将会","将要"etc;in the preconcert meaning,it mai nly corresponded to "能","可以","会",et Chapter Five was conclusion part. It induced the main conclusion and s hortcomings of this article.Furthermore, the research findings of this article not only useful to Chinese who want to learn Korean but also useful to Korean who want to 1 earn Chinese, that is to say, we can draw some lessons from this article in practice and language research.
Keywords/Search Tags:the front final, grammatical meaning, sentential form parallel, grammar parallel, "-(?)/(?) (?)(?)(?)"
PDF Full Text Request
Related items