Font Size: a A A

A Comparative Study Of The Expressions Of Meaning Categories In Han

Posted on:2014-07-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:K Y ShenFull Text:PDF
GTID:2175330434471016Subject:Asian and African Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Inclusion is a grammatical phenomenon that exists both in Chinese and Korea n grammars. The research object of this dissertation is three auxiliary particles "kkaji","jocha", and "majeo" that signify inclusion relations as well as“连…也/都/还”in Chinese language. Previous studies have pointed out that the“连…也/都/还”in Chinese has corresponding relations with these three auxiliary particles. However, the actual corresponding relations of“连…也/都/还”and th e three particles are not clearly given in concrete context. In order to solve this p roblem, this dissertation will start from analyzing relative example sentences in tex t corpus from the perspective of syntactic semantics, to discuss profoundly their s yntactic features; then it will use Kimsenggon’s three concepts of "basic meani ng, context meaning, and emotional meaning" to analyze their semantic features, and finally locate their similarities and differences.Meanwhile, this dissertation picks up relative translations of "kkaji, jocha, ma jeo" and "连...也/都/还" in South Korean novel Scent of Chrysanthemums, Chi nese novel Big Breasts and Wide Hips and their translated texts, from which their corresponding relations will be further discussed. Hopefully, it will have some ref erence significance to grammatical education in this field.
Keywords/Search Tags:Inclusion, "连…也/都/还", kkaji, jocha, majeo
PDF Full Text Request
Related items