Font Size: a A A

Literature And Language Study Of Xuanying Yinyi Recorded By Hui Lin

Posted on:2024-11-14Degree:DoctorType:Dissertation
Country:ChinaCandidate:C Y WuFull Text:PDF
GTID:1525307328483744Subject:Chinese classical literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The Tang Dynasty monk Shi Xuanying’s The Sound and Meaning of the Tripitaka(also known as Xuanying Yinyi)and Shi Huilin’s The Sound and Meaning of the Tripitaka(also known as Huilin Yinyi)are the two peaks of the sound and meaning of ancient Buddhist scriptures,and are the giant systems of ancient Chinese writing and exegesis.Xuanying Yinyi and Huilin Yinyi are important reference materials for conducting research on Chinese phonetics,writing,vocabulary,Chinese character history,and other aspects,with high research value.The relationship between Huilin Yinyi and Xuanying Yinyi is close.Huilin Yinyi transcribes most of the content of Xuanying Yinyi and in fact becomes a special version of Xuanying Yinyi.This article refers to it as the Huilin Transcription(referred to as the Huilin Edition).The uniqueness of Huilin’s book lies in three aspects: firstly,her appearance is unique.Huilin shuffled the original content of Xuanying Yinyi and rearranged it,which is no longer the original appearance of Xuanying Yinyi;The second is the uniqueness of the content.During the transcription process,Huilin made varying degrees of additions,deletions,modifications,and additions to Xuanying’s content,so it is not simply Xuanying’s work;Thirdly,the characters used in Huilin’s transcript are also different from Xuanying Yinyi.In view of this,this article focuses on the study of Huilin Edition from the perspectives of version proofreading,variant text research,character selection research,and word interpretation.Thispaper is divided into five chapters,with introduction and appendix respectively.The introduction introduces the origin,development history and research status of the meaning of Buddhist scriptures,focuses on the investigation of the text and different texts,introduces the research value of Huilin Edition,and clarifies the research method of this paper.The first chapter is the investigation and version of Huilin transcription.The paper compares the sounds of 465 existing Buddhist scriptures,from the scriptures,signature,entries to the content of the text,and thoroughly clarified the number of scriptures involved in the transcription of Huilin and the changes.The results show that among the 465 books,Huilin has 338 "transcribed"(basically the same content),27 "modified",63 "re-written",7 "saved",19 "self-written" and 11 "abandoned".In terms of signature,there are another 19 deployed names "Xuanying" in Huilin Yinyi).Except for two books that are not easy to identify the author,the vast majority of the rest can be judged as Huilin.It can be seen that the number of 465 classics in the text of today is reliable,while the signature of the sound of Huilin is unreliable.It can not be judged only by the signature of the Sound of Huilin.The results show that volume 3,4,9,11,11,12,13,20,Huilin Edition is generally close to Qisha Tripitaka’s Edition,volumes 5 and 14,Huilin Edition and Gaoli Tripitaka ’ s Edition are close,Volume1,7,8,21,23,Qisha Tripitaka ’s Edition and Gaoli Tripitaka ’s Edition are close.The study of the version shows that Huilin is not simply transcribed based on the Gaoli Tripitaka’s Edition or the Qisha Tripitaka’s Edition.The spread of Xuanying Yinyi in the Tang Dynasty may not have a unified version,or even spread to the appearance of the whole version.The relationship between Qisha Tripitaka’s Edition and Gaoli Tripitaka’s Edition and Huilin Edition proves the complexity of the version of Xuanying Yinyi.Chapter 2 is the study of the content of Huilin’s transcript and the catalog of Buddhist scriptures.The main focus is on the addition,deletion,modification,and supplementation of the original text by Huilin’s transcript.We also discussed the changes in the names of the Huilin scriptures,in order to comprehensively and clearly present the characteristics of Huilin Edition.Research has found that there are errors in the attribution of a few transcripts of Huilin,and it is not possible to simply determine the true author based on the attribution.Through comparative analysis of different texts,it was found that Huilin’s transcription of Xuanying Yinyi is comprehensive and meticulous.Among the465 scriptures recorded in the Xuanying Yinyi,Huilin only discarded 11 of them(the two scriptures in the "Great Nirvana Sutra" and "Lotus Sutra" were selected from the works of Shi Yungong and Shi Kuiji.Huilin only abandoned 9 scriptures,and these 9 Buddhist scriptures were not recorded due to repetition)Chapter Three is a comparative study of the characters used in Huilin’s transcripts and woodcut version of Xuanying Yinyi.Based on the comparison of different texts in the Li Zang edition,Qi Zang edition,and Huilin edition,the uniqueness of the characters used in Huilin’s edition is elucidated.The differences between Huilin’s version and other versions mainly involve three aspects: variant characters,typographical errors,and text revisions.Chapter 4 is a study on the evolution of Chinese character forms based on the comparison of different texts.Based on the results of the comparison,important examples are selected to conduct research on the evolution of Chinese character forms and the relationship between characters and handwriting.We focused on investigating and studying 20 sets of variants(variant texts),fully demonstrating the important value of the phonetics and meanings of Xuanying and Huilin in the study of the morphological evolution of Chinese characters from ancient to modern times.The fifth chapter focuses on the interpretation of words and phrases,explaining the difficulties and confusions in reading the sound and meaning of Buddhist scriptures.It also involves research on the differentiation and collation of variant characters,reflecting the important value of Buddhist scripture sound and meaning in the interpretation of difficult characters and the interpretation of famous objects.Appendix: 1."Comparison Table for Differences in Content of Huilin’s Edition";2."A Comparison Table of the Sound and Meaning of 19 Buddhist Scriptures Signed by Xuan Ying in Huilin’s Book";3.The Catalogue of Tibetan Scriptures Seen in Huilin Yinyi.
Keywords/Search Tags:Xuanying Yinyi, Huilin Yinyi, Version proofreading, Variant character, Difficult words
PDF Full Text Request
Related items