| Fayuan Zhulin, written in AD 668 by Daoshi, a famous monk in the Tang Dynasty. It is an important Buddhism book, quoted a large number of ancient Chinese literature and Buddhist literature between the Han Dynasty and the early Tang Dynasty.lt is important language materials for the study of medieval Chinese. Mr. Jiang Lihong’s Dunhuang Bianwen ZiyiTongshi (《敦煌燮文字羲通释》), quoted 89 documentary evidence from Fayuan Zhulin, involving 65 words of explanation, the language of value is evident.But Study of Buddhist Chinese (《佛教汉捂研究》), a book edited by Mr. Zhu Qingzhi, at the back of the book, there is an appendix "List of Buddhist Chinese treatises," a collection of research results on Buddhist language in nearly three decades in China’s mainland, in which only one outcome associated with FaYuan ZhuLin. So research on the language of FaYuan ZhuLin needs to be urgently deepened.The spotlight on linguistic history is language differences, one main research method of linguistic history is the parallelism in different periods of historical documents to identify differences in the meantime to find out the clues to different periods of language development. (Xu Tongqiang:1992) Variants belong to historical documents of different periods, so history of Chinese studies should be concerned about it. Therefore we study FaYuan ZhuLin (《法苑珠林》) from the perspective of variant reading, We use the master copy is the Da Zheng Zang(《大正藏》),participation is based on Fayuan Zhulin Jiaozhu (《<法苑珠林>校注》published by Zhonghua Book Company, Paradise North Tibet and other electronic copy.Our study shows that Fayuan Zhulin (《法苑珠林》) has a vast amount of varivarants, and many linguistic phenomenon about variants are worthy further study. Different versions folk characters such as some large words not found in existing large dictionary, there are many different words for the medieval text of the new generation of polysyllabic words, synonyms to replace the text of the phenomenon in terms of different, often with the duration of common words associated with the replacement, or help Fayuan Zhulin(《法苑珠林》)for further perfect collation.In this paper,we focus on selected group of 112 variant reading, which as large Chinese Dictionary are not received, or have not seen a new meaning in the Chinese documents, or the meaning has expanded the use, or as the Chinese Dictionary provides documentary evidence, or in advance of the documentary evidence.We explain the meaning, also comment on the relationship between different text, and correct Fayuan Zhulin Jiaozhu (《<法苑珠林>校注》)recently published by Zhong Hua Book Company. New words and new meanings in the excavation, we mainly use the following methods:Firstly, when we explain the meaning, we make an attempt from the text, voice, grammar, and other angles to verify.Secondly, when we explain the meaning of material and take note that synchronic and diachronic materials were combined, but mainly restricted to the Middle Ages the Han Dynasty to the Tang Dynasty.Thirdly, seek to explain the meaning of the cards when combined with circumstantial evidence. Those who have exemplified in the Chinese literature, we refer to them as much as possible. Some in the modern dialects can be proved, and we also be described together.Our research shows that Fayuan Zhulin (《法苑珠林》) has a considerable number of different versions of new words and meanings of new words, so it is very important for study of the history of Chinese vocabulary, editing a special Buddhist language dictionary and large Chinese dictionaries of revision and improvement, and it is worth digging for medieval Chinese researchers. |