| "To,for,about" is one of the few object prepositional phrases in modern Chinese that have similarities not only in appearance but also in meaning and usage.Japanese students often have various errors when using them,and it is difficult for teachers to achieve the expected teaching effect when teaching foreign students.Therefore,this paper takes the phrase "To,for,about" as the object of study,takes comparative analysis and bias analysis as the theoretical basis,and based on the existing HSK dynamic composition corpus,makes a specific study on the bias of Japanese students when they use prepositions "To,for,about".The first chapter of this paper is the introduction,which introduces the reason for choosing the topic,the research on "To,for,about" at home and abroad,the significance and innovation of the research;The second chapter analyzes and discriminate the meaning and usage of the ontological part of "To,for,about".In order to more intuitive understanding of the differences between China and Japan language,the author selected from the Japanese again and have a certain degree "To,for,about" correspondence related expression“に、に対して、について、にとって”,to detailed description of their meaning,and the two according to the Chinese preposition "To,for,about" semantic characteristics as a benchmark comparison;In Chapter 3,the errors collected from the HSK dynamic composition corpus are systematically classified and summarized,and the errors of overseas students are divided into four types: error addition,omission,misuse and mixed use.The example sentences of each type of errors are analyzed,and the acquisition of "To,for,about" by Japanese students is comprehensively investigated.And analyzing the causes of errors in the use of "To,for,about" by Japanese students from the aspects of negative transfer of mother tongue,generalization of knowledge of target language,teachers’ explanation methods,textbook arrangement methods,etc.In Chapter 4,it further combines with the teaching of foreign students,and puts forward corresponding suggestions from the perspectives of teachers,students and textbooks to reduce the errors of foreign students.In order to better serve the Chinese teaching to Japan. |