| As the language carrier of Chinese culture and Chinese civilization,Chinese is the most spoken language in the world today.Learning Chinese has also become an active choice for more and more students in Western countries.The development and continuous maturity of the discipline of "Chinese International Education" has made the research in this field more and more valued by the industry and the academic community,and the research results have become increasingly rich.It is worth noting that China,as a country with extremely splendid language civilization,Chinese is broad and profound,among which there are many special forms and linguistic phenomena in Chinese,such as idioms,oaths,folk sayings,etc.These language forms are rooted in Chinese civilization,relying on Chinese culture,and have strong recognition and representation in the world,which deeply shows the interdependent relationship between culture and language.In the process of teaching Chinese as a foreign language and the overseas dissemination of Chinese culture,they are excellent grasping hands and entry points for displaying the characteristics of Chinese,but they are also difficult points for teaching Chinese as a foreign language.This article uses "oath" as an example,focusing on "oath" itself as an extremely typical "speech-action" activity.This is not only a folk behavior,but also a cultural phenomenon,and the content of the oath is a condensed and vivid language form,which is a phenomenon with high research value.Around the world,languages and cultures are highly synergistic and influence each other.Different cultural consensus backgrounds will produce very different oath content,and the unique concepts of "unity of heaven and man" and "patriarchal etiquette" in traditional Chinese culture also appear frequently in the expression of oath texts,and the concept of life and death and religious concepts are involved behind them,and the cultural connotations such as family concepts and ritual concepts under the patriarchal system are also reflected.Therefore,this paper selects the expression of "oath" in "Dream of the Red Chamber" as the research object,plans to base on the frequent swearing behavior in the whole plot,collect and sort out the rich "oath" text produced therein,and combine different strategies such as "alienation" and "naturalization" in the translation process of its translation,to spy on the internal laws and connections of the overseas spread of Chinese culture.Using the perspective of Chinese and English cultural comparison,it summarizes and analyzes the horizontal differences and vertical changes presented in the first eighty "Oath" texts of "Dream of the Red Chamber",and tries to get relevant ideas in the process of teaching Chinese as a foreign language on the basis of which it is attempted to provide certain research results and reference significance for the teaching of Chinese as a foreign language and the overseas dissemination of Chinese culture. |