Font Size: a A A

A Comparative Study Of Chinese And Korean Comparative Sentences From The Perspective Of Teaching Chinese As A Foreign Language

Posted on:2022-02-26Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S GuoFull Text:PDF
GTID:2505306509963659Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Because of historical reasons,Chinese and Korean have a deep origin.But Chinese and Korean belong to different languages,and there are many differences between the two languages.From the perspective of Chinese-Korean comparison,this paper divides the Chinese-Korean comparative sentences into two types of comparative sentences and equivalent sentences,and compares and analyzes the characteristics of Chinese-Korean comparative sentences.Combined with the interlanguage corpus,this paper summarizes the rules of error that Korean students make when they learn Chinese comparative sentences.And analyze the characteristics and problems of the teaching design of comparative sentences in Korean Chinese textbooks,so as to provide some suggestions for teaching Korean comparative sentences.This paper is divided into five parts:The first part mainly introduces the purpose and significance of this paper,and explains the research methods.A review of relevant domestic and foreign researches is carried out,and the writing context of this paper is sorted out.The second part mainly starts from the comparative study of comparative sentences in Chinese and Korean.This paper analyzes the structural characteristics of comparative sentences in Chinese and Korean.And from the perspective of language typology,it analyzes the different characteristics of Chinese comparative sentences and world languages.A comparative analysis of the word order,structure,and negative forms of comparative sentences in Chinese and Korean is carried out.In order to summarize the differences and characteristics of comparative sentences between Chinese and Korean.The third part mainly starts from the comparative study of equivalent sentences in Chinese and Korean.According to the ontology research ofChinese-Korean equivalent sentences,we analyze the characteristics of sentence structure of Chinese-Korean equivalent sentences,and compar the word order,structure,and negative forms of Chinese-Korean equivalent sentences,then summarize the differences and characteristics of Chinese-Korean equivalent sentences.The fourth part mainly starts from the mistakes made by Korean students.By searching the relevant sentence patterns in the HSK dynamic composition corpus and the interlanguage corpus of Jinan University,we can summarize the errors made by Korean students in learning comparative sentences in Chinese,and analyze the reasons for the errors in combination with ontology research,and provide certain enlightenment for teaching.The fifth part is mainly from the perspective of Chinese as a foreign language,selecting International Chinese Language Teaching General Curriculum and three sets of teaching materials for Chinese as a foreign language New Practical Chinese Textbook 1-2,(?),A Course in Spoken Chinese to Korea(elementary level1-2).Through the analysis of the comparative sentence teaching involved.Combined with the ontology research and analysis of the existing problems in the textbook,we try to formulate a teaching method for Korean students to learn Chinese comparative sentences.
Keywords/Search Tags:Teaching Chinese as a Foreign Language, Comparison between Chinese and Korea, Comparative sentences
PDF Full Text Request
Related items