| Shi Yijing,a master of Sanzang in the Tang Dynasty.After he went west to seek Dharma and returned to the country,he translated a large number of Buddhist scriptures in the translation studio he presided over.Some Buddhist scriptures,such as the "Jin Guangming Most Victorious King Sutra",have been widely circulated in manuscripts unearthed in Dunhuang.There are also a large number of scattered observations;other translations or writings are not seen or seen in the Dunhuang unearthed documents.These handwritten transcripts of Yijing’s translated scriptures scattered in the Dunhuang Western Regions unearthed documents are precious first-hand materials in the current Yijing research.However,such a wealth of literature has not yet received the attention of the academic community.First,there is no complete catalog of Yijing unearthed in Dunhuang.Second,scholars studying Yijing mainly use the handed down version of Buddhist scriptures and have little understanding and attention of these unearthed documents.Therefore,it is more necessary to sort out and study the works of Yijing found in Dunhuang unearthed documents to promote the development of Yijing research.This article takes publicly published catalogs and collections of Dunhuang documents that can be collected and sorted out as the research object.Through catalogue combing,writing and proofreading,etc.,the Dunhuang unearthed Yijing works are comprehensively sorted,and several aspects are included.Doing special research has fully and concretely demonstrated the value of Yijing’s manuscript literature.This article is divided into four chapters:The first chapter is the introduction.The introduction starts with a review of the research history,combs the current literature on the Dunhuang unearthed Yijing works,summarizes the contributions made by various scholars,and concludes that there is still a lack of a complete catalogue of the Dunhuang unearthed Yijing works in current academic circles.Therefore,this article starts from this,and further elaborates the research goals,research priorities,difficulties,and research significance.Later,I define the research object of this article,explain in detail which content the research materials in this article include,which research methods are adopted,and the explanation of legends.The second chapter is a catalogue of Yijing’s works unearthed in Dunhuang.The catalog includes all the Dunhuang manuscript documents collected and sorted out in this article involving Yijing’s works.In the form of a table,the collection status,number,start and end of the manuscript content,and the corresponding location of the "Tazheng Collection" are specific.Display,and mark the conjugation in the form of footnotes to part of the manuscripts.The third chapter contains several thematic studies.This chapter is divided into five thematic topics to investigate Yijing’s works unearthed in Dunhuang: Wrong Documents Name,Inscriptions,Times of Copying,Supplementary Sounds and Meanings,and Vulgar Characters.From these five perspectives,further in-depth research has been done on the works of Yijing unearthed in Dunhuang,demonstrating its great value in the fields of linguistics and philology.The last Chapter is conclusion.This conclusion part is divided into three subsections.The first is a brief discussion of the achievements of this article,that is,the tidying up of Dunhuang’s unearthed Yijing works is of great value.The second is the deficiencies of this article,and the third is the remaining theory,and the areas that need to be worked hard in the future and the research that can be done. |