| Since 2016,China’s animation film industry has been warming up.Among them,"the magic child of Nezha" produced by light color bar house has made a leap and breakthrough in quality,with a total domestic box office of more than 5 billion yuan.Obviously,the proportion of animated films in domestic films is getting higher and higher,which reflects that the audience has paid more and more attention to domestic films.However,in reality,the average level of domestic animated films is still far from international standards.With the development of today’s world,the exchange between cultures is becoming more and more critical.Basically,the theory of cross-cultural communication is the cornerstone of the exchange between different cultures.It can make the quality culture of our own country and nation better accepted and recognized by other countries and nations.From Hollywood blockbusters in the United States to TV dramas in the United States,and then to animation in Japan,the successful spread of other cultures reminds us to spread Chinese cultural works.How to correctly and effectively spread our culture to other cultural groups and reduce prejudice has always been the topic of many literary and artistic workers.Shinkai Makoto’s animated films is internationally recognized as an excellent animation film,which is not only sought after in Asia,but also has great influence in European and American countries and even the world.Shinhaicheng is also known as Hayao Miyazaki’s successor in the industry.In 2012,shinhaicheng was awarded the "Japanese who are active in the world and send" Japan "signals to the world" by the national strategy office of Japan’s cabinet.Therefore,this paper takes Shinkai Makoto’s animated films as the research object,adopts the research methods of case analysis,text analysis and comparative study,and uses the theory of cultural hybridity to establish the research vision.First of all,based on the theory of cross-cultural communication,communication and other related theories,starting from Shinkai Makoto’s personal experience,this paper finds that each work of Shinkai Makoto has differences in the times and cost of production.Shinkai Makoto’s series of works maintain the picture style,while the ideological depth is gradually improving.Secondly,the benign development mode of Japanese animation film affinity,screenwriter concept and multi platform co prosperity has laid a foundation for the spread and operation of Shinkai Makoto’s animated films.Finally,Xin Haicheng’s films also have the characteristics of inner focus narrative perspective and emotional narrative structure.Based on the content of Shinkai Makoto’s animated films,this paper establishes a three-dimensional framework of communication content,communication mode and audience,and makes a comprehensive analysis of the cross-cultural communication of Shinkai Makoto’s animated films.It is found that the success of cross-cultural communication of Shinkai Makoto’s animated films is closely related to its ideological core,cultural translation and cultural hybridity of audience experience.Specifically,in terms of communication content,the core of Shinkai Makoto’s cultural thought has universal cultural traces.This kind of value comes from the traditional Japanese culture,but it retains and purifies the common parts.In terms of communication mode,it penetrates into the cultural hybridity and cultural translation,which not only deconstructs and purifies the high context culture,but also plays an important role in visual communication In terms of perceptual language and auditory language,it makes a breakthrough in cultural discount from multiple perspectives;in terms of communication audience,the second-dimensional cultural lovers under cultural negotiation,as the core audience,participate in various cultural interactions in the third space and produce feedback and re communication.Through the detailed analysis of the text and cases,this paper fills in the lack of case study on the cross-cultural communication of animation films in China,sums up the rules of the success of Shinkai Makoto’s animated films,and puts forward the enlightenment and reference for the successful cross-cultural communication of animation films in China.From the content level,it is proposed to adjust the integration of nationality and foreign culture,pay attention to the auxiliary film soundtrack,and change the single story role modeling;from the user level,it is proposed to change the audience positioning to expand the communication market,pay attention to the communication promotion to enhance the communication influence,and determine the communication mode to ensure the communication efficiency;from the localization level,it is proposed to deepen the story theme and guide the audience From the cultural resonance,grasp the production details,highlight the cultural characteristics,expand the theme of the story,provide rich works.Hope to be able to help domestic animated films to the world. |