Font Size: a A A

A Study On Collocation Of Korean ‘(?)’ And Corresponding Forms In Chinese

Posted on:2021-02-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J H JiangFull Text:PDF
GTID:2505306023976619Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Language is both a tool of communication and a medium of communication.If the elements that make up a language are phonological or grammatical,the words that are usually defined as the "least significant unit of language" constitute the internal content of a language and are the most important elements of meaning.In order to communicate well,knowledge of vocabulary can be said to be very important.A collocation is a group of words consisting of two or more words in a habitually close coincidental relation,which shows high frequency of use and significant psychological characteristics.Vocabulary education through learning collocations is a very effective method.The psycholinguistic basis is that the human brain stores and processes words as a unit.Therefore,the best way to remember words is not just to focus on the central meaning of the vocabulary,but to learn the actual usage with the surrounding meanings,so as to expand the effective vocabulary.In this way,if there is a correlation between words,you can enter long-term memory.Because words are only raw materials,collocations are already semi-finished.This is not only conducive to the grasp of memory,but also to the use of language.The Korean word"(?)" is frequently used in daily life and has rich semantics.In terms of Korean expression,there are more collocation about "(?)".Native speakers in the same situation,compared to "(?)" and other simple words,and tend to use "(?)"and other forms of collocation.In the process of communication,the collocations related to"(?)" can resonate with each other and form a more natural and habitual communication.This article explores the corresponding form of the collocation structure of Korean"(?)" in Chinese,and hopes that it will be helpful for Chinese students learning Korean to learn collocations.The specific structure and content are as follows.The first chapter of this article is the preface.It first introduces the research purpose and necessity of this article.Especially for learners of Korean,collocations are very important.Secondly,according to the results of collecting literature on collocations,collate the opinions of scholars,and mention the importance of collocations again.Finally,the research objects and methods of this article are introduced,and questions are raised.The second chapter introduces the concept and characteristics of collocation,then introduces the types of collocation,and finally introduces the scope of collocation.This will provide a theoretical basis for the Korean counterpart of "(?)" in Chinese.The third chapter is the core of this article.It is divided into two parts.First,the meaning of "(?)" and the corresponding"(?)" in Chinese in the dictionary is introduced.Secondly,the corresponding form of"(?)" in Chinese is divided into two parts:morphology,meaning and syntax.In terms of form and meaning,there are 4 types,which are "form the same as the meaning","different forms but same meaning","form the same but different meanings","does not exist in the Chinese language".In terms of syntax,based on the collocation form of "(?)",it is divided into three types:correspondence of subject-predicate relationship,correspondence of predicate-object relationship,and correspondence of modifier relationship.The last part is the conclusion,summarizes the full text,discusses the shortcomings of this paper,and looks forward to future research.
Keywords/Search Tags:collocation, (?), heart, correspondence, comparison of Korean and Chinese languages
PDF Full Text Request
Related items