Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Global Landscape Of Climate Finance 2017

Posted on:2021-05-31Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y M GaoFull Text:PDF
GTID:2415330611469841Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Global climate finance is an important means to increase the flow of funds in global environmental protection,and its development has been attracting growing attention in recent years due to the intensification of climate change.The Climate Policy Initiative has also begun to promote it on relevant websites.Therefore,the exchange of information on climate finance among different countries and its translation have become increasingly important in recent years.Global Landscape of Climate Finance 2017 describes the sources,recipients,types,geographic liquidity and prospects of climate finance during the year.The purpose of the review is to provide an annual overview of climate finance for countries to make environmental policies,as well as holistic and ongoing information for practitioners in climate finance industry,investors in related fields and climate finance enthusiasts so as to encourage investors to focus on and invest in climate finance.The source text selected in this translation program is an informative text.With its rigorous logic,concise language and normative words,the text involves a large number of terms.Within the text,passive voice is very popular and there are a large number of attributive clauses and complex sentences where the difficulty of translation lies.In translating the text,the author mainly follows the translation standards of “faithfulness”and “expressiveness”: the translated text should not only convey the information of the original text accurately,but also conform to the grammatical rules and expression practices of the target language,so that the target reader can easily understand and accept it.In the translation practice,the author solves the difficulty of translation at the lexical level bybuilding a glossary,changing parts of speech flexibly and selecting appropriate meanings of words in specific contexts;at the sentence level,different translation methods are adopted according to the characteristics of attributive clauses,complex sentences and sentences with passive voice.For the author,the completion of this translation practice report broadens her knowledge related to climate finance,and helps her understand the overall planning of a complete translation process and improve her translation skills.Meanwhile,her weaknesses are also exposed in the translation process at the discourse,sentence and lexical levels.Therefore,it is of great necessity for the author to strive to further improve her bilingual ability of Chinese and English,constantly expand her knowledge and improve her translation capability.For practitioners in climate finance,this translation report can provide them with reference information on their field.For translators who translate similar texts,the translation difficulties and methods summarized here can provide reference for their handling similar texts.
Keywords/Search Tags:climate finance, informative text, translation strategies
PDF Full Text Request
Related items