Font Size: a A A

Report On Interpretation For 2019 UK-China Campus Football Program

Posted on:2021-04-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X D LinFull Text:PDF
GTID:2415330602989403Subject:English interpretation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As international exchanges intensify,the concept of "Chinese-Foreign Cooperative Education" emerged.The barrier of language comes along with the inconformity of cultural backgrounds,which needs interpreters to bridge the gap.The popularity of classroom interpretation arrived with a number of problems in its trail such as insufficient academic attention,the lack of systematic theories,and uneven performance of interpreters.This report is an attempt to explore strategies for classroom interpretation based on the author's experience in the "2019 China-UK Campus Football Program" as an interpreter from the perspective of eco-translatology and,in particular,the principle of "three-dimensional" transformation.Linguistically,the two problems are technical terms and impromptu speech.The former is solved with extensive preparation and explanatory interpretation and the latter with reorganization and the addition of conjunctional words.Culturally,interpretation should be free from language form.Communicatively,the educational purpose is delivered by means of zero interpretation and reproduction of body language.The humorous effect is replicated by adaptation of language register and the utilization of modal particles and buzzwords.
Keywords/Search Tags:eco-translatology, classroom interpretation, three-dimensional transformation
PDF Full Text Request
Related items