Font Size: a A A

On Word Conversion In English-chinese Translation

Posted on:2017-10-25Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y J SunFull Text:PDF
GTID:2415330596490669Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This article attempts to highlight the conversion of parts of speech in English-Chinese translation practice by analyzing the literary form and linguistic features of the source text.Based on the translation of What a Wonderful World: One Man's Attempt to Explain the Big Stuff(Chapters 11 & 17),the study focuses on the word conversion as applied in English-Chinese translation.The article aims to sum up the conversion technique by analyzing these specific examples with a view to shedding a light on the effectiveness of conversion of parts of speech in the translation practice.
Keywords/Search Tags:English-Chinese translation, word conversion, translation strategy
PDF Full Text Request
Related items