Font Size: a A A

A Translation Project Report Of The Mystery Of Room 342 And The Man Of Mystery

Posted on:2020-07-31Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Q Y LiFull Text:PDF
GTID:2405330575971377Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This thesis is a report on English-Chinese translation project focusing on two short stories of selected short stories "The Mystery of the Room 342" and "The Man of Mystery" written by the American writer and educator Arthur Milton Jensen.The Mystery of Room 342 mainly tells the story of a mother and daughter in Paris.The mother died of illness and her daughter finally know the truth which causes a series of events.The main content of The Man of Mystery is the misunderstanding that the housekeeper was misunderstood by the employer and was dismissed on the charge of theft.The translator h opes that through this translation practice,not only can she improve translation skills,but she can also have a deep understanding of the structure and significance of short stories.The difficulty in this translation is that there are many conversations in the novels.When translating,it is necessary to figure out the psychological activities of the characters in order to understand the speaker's tone and feeling.In addition,the novel also has a detailed description of the scene,which also requires that the translator must master translation strategies and translation skills.Given the linguistic characteristics of the original text,the translator adopts the target rules,the rules of relativity and the rules of fidelity as a theoretical foundation,and the translator also adopts theories such as domesticization,expansion,change of word order,and transformation.When faced with some problems and difficulties,the translator use translation strategies.The purpose of the translation is to let the target language faithful to the original language and maintain the readability of the target language."Scopos theory"completed translation process.With translation practice and writing of reports,translators understand that the essentials in translation are the stability of language foundation in Chinese and English,teamwork,perseverance and perseverance.
Keywords/Search Tags:The Mystery of 42, The Man of Mystery, skopos theory, translation strategies
PDF Full Text Request
Related items