Font Size: a A A

On The English Translation Of Tourist Brochures From The Perspective Of Functionalist Skopos Theory

Posted on:2018-06-03Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:T T LiFull Text:PDF
GTID:2335330518473134Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the arrival of the globalization and the development of modern economy,the international tourism industry shows a trend of rapid development,and the international tourism is becoming the latest must-haves in the tourism industry increasingly.So nowadays,the tourism brochures in international tourism play an important role in cultural transmission.Today,however,various problems emerge one after another in the current brochures,such as the regulations of the translation market are confusing and inadequate,and the differences among different translators,which all lead to the low quality of translations.So the results affect the spread of modern tourism culture,and even sometimes,the low quality translations cause a bad impression for these cities.Tourism brochures as a kind of text type,which has the many functions and at the same time,these functions affect the development of the text function to some extent.In view of the category and function characteristics of the tourism text,the author puts forward the corresponding translation strategies and translation skills,as well as lists some famous domestic and foreign tourism brochures,and then uses these brochure translations to confirm the rationality and practicability of the adopted translation criteria.In this thesis,the author organically combines the transfer function of brochures’ information with the corresponding translation strategies and techniques,in order to realize the refinement of practical guidance.Nida and Newmark initially explore the translation strategies from the perspective of linguistics.And for a long time,the German functional translation school has been regarded as the leader and pioneer of modern translation.The application of Skopos Theory,translation action theory and so on has caused great repercussions in the field of translation,and these theories have been applied in the field of practical translation increasingly.Although numerous translation theories have different translation functions and effects on different text types,however,the application of Functionalist Skopos Theory in the tourism brochures,the "informational" and "vocative" text,has a significant influence and it pays more attention to the contents of information transformation and its effect.So a qualified,accurate and valuable translation must follow the certain translation theories,translation skills and translation strategies and principles.This thesis first narrated the author’s writing background,motivation and purpose,also the importance and the structure of the full thesis.The research statue of domestic tourism brochures as well as the current research status of Functionalist Skopos Theory was discussed concretely.Designed to analyze and adjust the common problems in the existing tourist brochures under the guidance of Functionalist Skopos Theory,the translation principles,translation strategies and the translation skills of Skopos Theory,and then choose the best translation method and strategy,and according to the principles of Skopos Theory to give a more appropriate translation,so that to achieve the expected transfer and publicity effect of the original version.Therefore,we can conclude that the different functions of the current tourist brochure versions and their different effects on the tourists about their understanding of the tourism world as well as the effects they produced on a city or even a country’s international image.Similarly,the thesis points out that as a translator of the tourist translation,who should have strong bilingual ability,profound cultural background and professional knowledge.Finally,the author also puts forward that the thesis can be applied to the classroom teaching of translation and the thesis can bring some enlightenments to the practice of tourism translators.
Keywords/Search Tags:Skopos Theory, Tourist Brochures, English Translation, Translation Principles
PDF Full Text Request
Related items