Font Size: a A A

A Report On English-Chinese Translation Guided By Skopos Theory

Posted on:2018-10-15Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L HouFull Text:PDF
GTID:2335330515475546Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the acceleration of globalization,the cultural exchanges between countries are increasing.More and more people,who have interests in language and culture,are involved in cultural exchange activities.Meanwhile,a large number of English language books have been introduced to China.Language and Culture: the Context in Translating is written by Eugene A.Nida who is an American linguist,translator and translation theorist.In this book,Nida analyzes the close relationship between language and culture from different aspects and explains how to deal with the various relationships and problems in translation from the perspective of context.Therefore,the author selected Chapter 7 through Chapter 9(namely: Language and Culture,Functional Equivalence,Translation Procedures)of the first part in Language and Culture: the Context in Translating to translate,hoping to provide some references for those who are interested in Nida’s “Functional Equivalence” and translation procedures.As the most important theory of German Functionalism,Skopos theory plays a good guiding role in translation practice.In the process of translation,the author found that there are many linguistic terms and long sentences in the book.Therefore,in the translation of the above three chapters,the author of the translation report took the Skopos theory as the guiding principle and some translation methods like negation,amplification as well as splitting,trying to be target language readers-oriented,and carried on the translation according to the reader’s reading habits and the Chinese grammar rules and logic.From the perspective of Skopos theory,this report provides valuable references for translators who are engaged in the translation of linguistic books by taking some flexible translation methods towards the translation of linguistic books.
Keywords/Search Tags:Skopos theory, translation methods, linguistics, Language and Culture: the Context in Translating
PDF Full Text Request
Related items