Font Size: a A A

A Study On Translation Of Academic Texts From The Perspective Of Text Typology Theory

Posted on:2018-10-06Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J L YuFull Text:PDF
GTID:2335330512493368Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Currently,many translation works mainly focus on the translation of those practical texts with high economic value,such as movie subtitles,business texts and tourist materials,but they are rarely involved in the translation of academic texts.However,academic exchanges are an important driving force for the development of education cause in China.Hence,the translation of academic texts should also draw enough attention of scholars and translators.The translation material is selected from the book,Studies of Chinese-English Translation—A Systemic Functional Linguistic Approach,which is written by Si Xianzhu in collaboration with Pang Yuhou and Cheng Jintao.This book mainly talks about the applicability and guiding significance of the theory of systemic functional linguistics in translation studies.Combined with rich cases,it illustrates the operability of the paradigm of translation theory based on the theory of systemic functional linguistics and its profound application prospect.The writer of the thesis selects the second chapter of this book as her translation material.Chapter ? is the overview of systemic functional linguistics and translation studies.And it examines the reference meaning provided by the theory of systemic functional linguistics to the construction of the appraisal model of translation quality and analyzes its specific application to assessing translation quality.This book can help improve translation quality and standardize translation standards,so we can say that the translation material has a relatively high academic and realistic value.The thesis mainly discusses text typology theory applied to translation and specific cases of text typology theory applied to the translation of Studies of Chinese-English Translation-A Systemic Functional Linguistic Approach.But,as the material belongs to informative texts,the translator mainly studies the specific application of translation methods and techniques to translating informative texts,which largely includes the translation of terminology and common words,the translation of non-subject sentences and passive sentences and textual cohesion,etc.The translation practice proves that the text typology theory plays a significant role in the process of translation,especially in the translation of informative texts.
Keywords/Search Tags:text typology theory, academic texts, translation methods and techniques, informative text
PDF Full Text Request
Related items