Font Size: a A A

On Preciseness And Exactness In Translating Emerging Global Trends In Advanced Manufacture

Posted on:2017-04-22Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J LiuFull Text:PDF
GTID:2335330503487757Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The source text of this translation practice is Emerging Global Trends in Advanced Manufacture. Based on Peter Newmark's Text Typology, it belongs to informative text whose informative function is to convey exact and precise information to university students majoring in engineering. Peter Newmark presents two approaches to translation which are semantic translation and communicative translation. In his opinion,communicative translation is used for informative text which stresses the effect of the preciseness and exactness of information and the effects on target readers. Therefore, to provide precise and exact information to the target reader is the strategy for this translation practice.There are three major kinds of information that should be dealt with in translating Emerging Global Trends in Advanced Manufacture including concepts, terms of advanced manufacture, names of enterprises and institutes. For concepts, the method is to use brief and concise annotation for target readers to know the critical information of the concepts they may not be very familiar with. As to terms of advanced manufacture, professional Chinese versions used among experts and journals in the field of advanced manufacture can be adopted. If there are no fixed Chinese versions for those terms, it is better to give accurate translation according to their informative functions in context. When translating names of enterprises and institutes, official names should be adopted and the information of their nationalities should be added to enable university students to have a clear understanding. For those emerging companies without official Chinese versions, zero translation is a good solution which assures the accuracy and promotes the spreading of enterprises among university students.Therefore, translation strategies should be determined by text types and different purposes of translation.
Keywords/Search Tags:informative text, communicative translation, preciseness and exactness
PDF Full Text Request
Related items