| The interpreting practice report is based on the interpreting of the Seventh China Translation Profession Forum, which was held at Hebei University on June 6th, 2015. The practice mainly involves whispered interpretation. My task was to interpret the welcoming speech and keynote speech by Professor Chai Mingjiong from Shanghai International Studies University. The report summarizes the interpreting practice process by analyzing the detailed cases.The report consists of five chapters: task description, process description, preparation for interpreting, case analysis and practice summary. Task description and process description give a general introduction to the practice. Preparation for interpreting gives a whole description of all the preparations for the practice, including relevant materials collection and specialized phrases making. Among these five parts, case analysis is the core of the practice report. Through specific and typical cases, the author makes a detailed analysis, and these cases of interpretation are mainly analyzed in three aspects: phrases, sentence and paragraph.Last, the practice summary part presents the practical experience of interpreting, which provides more help for other interpreters. |