| Place names are given specific regions of established language symbols,and its basic function is to refer to the bit.The complex composition of Chinese place names includes the source of Chinese place names,loanwords place names and the integration of the two former place names.Mongolian loanwords in Chinese place names is a special partition which comes from the etymology system.It has the social attribute of place names and belongs to the proprietary language.It is an important content of social language specification with a unique way of word-formation and rich poetic culture.A research on Mongolian loanwords in some special regions of Bayannur city has academic significances in linguistics,culture and aesthetics as well as acts on the promotion of its application value.Bayannur city(hereinafter referred to as the city)has a large number of Mongolian loanwords,because it is a bilingual region of national autonomy with Mongolian and Chinese language.From statistics,a total of 682 administrative divisions and priests use Mongolian loanwords.Mongolian loanwords are the mirror of national culture that their formation has distinct national characteristics.It has high language and culture value for developing culture resource of the city.And it is an important subject of the city in language and culture program.This paper uses historical textual research,maps,field research method,official documents of access method,data statistics and comparative analysis and other scientific research methods.A comprehensive and systematic research of Mongolian loanwords of Bayannur is based on a theory frame of language lexicology,language culturology and language aesthetics.The paper is divided into five sections in detail.The introduction part briefly introduces the geography and history of Bayannur.Bayannur has special geomorphic features and a long history.Then it expounds the research object and research status.At last,it introduces the source of the selected topic,research purpose,methods and significances.The first chapter analyzes the structure of Mongolian loanwords of Bayannur from a language lexicology point.There are two sections.The first one analyzes the complexity of the city.As ghetto,Bayannur has a number of Mongolian loanwords place names.A small amount of administrative districts of Bayannur use Mongolian loanwords as their names.A key survey and statement is given on the structure types of Mongolian loanwords place names.The second section is the center of the chapter.It analyzes composition characteristics of Mongolian loanwords place names in detail.In the context of gathering corpus of plentiful place names separately,place names highlight their characteristic of proper nouns.The paper focuses on the "simple" Mongolian morpheme composition of loanwords place names and the "synthetic" Mongolian elements of loanwords place names and analyzes the part of speech and grammatical relations of these place names.Accurate data statistics obtained in survey is enclosed.The second chapter expounds the poetic implication of Mongolian loanwords place names from the angle of language culturology and language aesthetics: the unique ethnic customs of place name landscapes and the poetic way to consist.There are two sections.The first one shows nature worship and language worship of Mongolian national culture psychology and family culture of national complex via groups of place names landscapes of colors,scenery,plants,buildings and aspirations.The second one expounds poetic generation of Mongolian loanwords place names,which is embodied in the selection and generation of aesthetic images.It analyzes poetic aesthetic of Mongolian loanwords place names from the perspective of semantics and arrives at a conclusion that aesthetic images are diverse topography,thick grassland vegetation,spiritual of grassland dwellers,dusty historic sites and fun living goods.It also analyzes poetic generation of Mongolian loanwords place names from the perspective of rhetoric including types of metonymy,metaphor,analogy,symbol,exaggeration and irony to reveal that relationships and changes between things are limit and reflection of language world.The third chapter discusses the deviation and its standard of Mongolian loanwords place names from the perspective of language specification.It extracts deviations in pronunciation,writing and structure and son on of Mongolian loanwords place names and then elucidates that Mongolian loanwords place names should stick to language specifications in code,characteristic and behavior.The conclusion part illustrates the synopsis,special recognition and some defects of the research of Mongolian loanwords place names.Then it puts forward a new assumption in a frame of toponymy theory. |