Font Size: a A A

The Study On Dialect Adverbs Absorbed Into Mandarin And Teaching Chinese As A Second Language

Posted on:2017-04-11Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y Z WuFull Text:PDF
GTID:2295330482992811Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As the change of social life,language has changed.More and more dialect words have absorbed into the common language becuause of the spread of film,television,literature and internet communication,but the study of dialect words absorbed into mandarin is still relatively few.A new level outline,The Graded Chinese Syllables,Characters and Words for the Application of Teaching Chinese to the Speakers of Qther Languages(National Standard:Application and Interpretation),has been published.New words and expressions that have been absorbed into mandarin like‘huyou(忽悠)’,‘ganqing(敢情)’and so on have been added into it.We also find it is difficult for foreign students to master adverbs.So we will do research of ontology and teaching chinese as a foreign language on three dialect adverbs absorbed into mandarin like‘shibushi(时不时)’,‘ganqing(敢情)’,‘man(蛮)’in The Graded Chinese Syllables,Characters and Words for the Application of Teaching Chinese to the Speakers of Other Languages by adopting three-plane theory,educational psychology and corpus,and using methods of data statistics and comparison.We hope it will bring help to teaching Chinese to the speakers of other languages.This paper is divided into four parts:The first part is the introduction.This part includes the reasons andmeanings of the study, the definition of related concepts, research objects,literature reviews, the explanation of corpus sources and research methods.The second part is about the ontigical study of three dialect adverbs like‘shibushi(时不时)’,‘ganqing(敢情)’,‘man(蛮)’,which is based on dictionary and three chinese corpora like Peking University CCL Corpus,BLCU BCC Chinese Corpus,People’s Daily Online.Moreover,it aslo contains the study of discriminations between the three dialect adverbs absorbed into mandarin and similar words in Mandarin.Particularly,this part contains discriminations between‘man(蛮)’and two dialect adverbs absorbed into mandarin-‘tui(')’,‘zei(贼)’that don’t appear in The Graded Chinese Syllables,Characters and Words for the Application of Teaching Chinese to the speakers of other languages(National Standard:Application and Interpretation).The third part is about the foregin students’acquisition error analysis of‘shibushi(时不时)’,‘ganqing(敢情)’,‘man(蛮)’.According to three written language corpus of foregin students,we count foreign students’acquisition errors of‘shibushi(时不时)’and‘man(蛮)’.Furthermore,we analyze the types of errors and the reasons of errors.We also predict the errors that foreign students make when learning‘ganqing(敢情)’and analyze the reasons of errors.The forth part is that according to ontigical study,acquisition error analysis,educational psychology theory and features of dialects words absorbed into mandarin,we illustate and analyze foreign students’strategies of learning‘shibushi(时不时)’,‘ganqing(敢情)’,‘man(蛮)’from three angles like schools,foreign stduents and teachers.Finally,we state the main conclusions and innovations of this paper.At the same time,we also explain the deficiency of this paper.
Keywords/Search Tags:dialect adverbs absorbed into mandarin, ‘shibushi(时不时)’, ‘ganqing(敢情)’, ‘man(蛮)’, teaching chinese as a foreign language
PDF Full Text Request
Related items