Font Size: a A A

A Practice Ractice Report On English-Chinese Trans-Editing Of Travel News From Huanqiu.com

Posted on:2016-04-25Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:W H DongFull Text:PDF
GTID:2285330479980455Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In the age of infor mation globalization, news coverage is no longer confined to domestic report, but it also begins to pa y attention to the world, therefore, it is becoming particularly significant to translate the English news into Chinese. This report, based on the travel news the author has published on Huanqiu.com, illustrates the specific trans-editing process for trans-editing travel news from Huanqiu.com and conducts detailed case studies under the guida nce of the translati on variation theory. Through this report, the author discusses and summarizes the trans- editing techniques for covering the headline, lead and body of travel news, hoping to offer som e insights into the translation practice of similar types of texts. The report results show that th e application of the techniques such as extraction, combination, addition and rearrangement under the translation variation theory is more likely to produce the most readable texts for trans-editing travel news. It is, therefore, advisable to use translation variation theory and the corre sponding techniques during th e process of trans-editing travel news so as to im prove the quality of the target texts and achieve the expected effects.
Keywords/Search Tags:Huanqiu.com, travel news, trans lation variation theory, trans-editing techniques
PDF Full Text Request
Related items