Font Size: a A A

Contrast Study Of Chinese-korea Idioms Under Cultural Linguistics View

Posted on:2015-03-05Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:R PanFull Text:PDF
GTID:2285330467455251Subject:Chinese Philology
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The conventionalized speech is a set phase for our daily life, which shows theclear emotional color. It embodies the trait of the national culture.By reason of geographical factor, historical evolution and broad culture context,China and South Korea have the similar culture factor and customs. However, thereare the different expressions in Chinese and Korean owing to the difference betweenthe two countries. The conventionalized speech is precisely the carrier of nationalculture.From the perspective of Cultural Linguistics the article makes the contrast ofChinese-Korea Idioms and research the differences and the similarities betweenChinese Idioms and Korea Idioms. Also the article studies the reasons of thesedifferences and finally uncover the differences and the similarities of the Chineseculture and Korean culture.There is a variety of material for Chinese-Korea Idioms. The article sums thematerial up in4aspects, such as the parts of the body, the animal names, the naturalphenomenon and the food. It is divided as the internal organ, such as eye, ear andnose; and external organ, such as heart and liver. It also includes the arm and leg. Theanimal name, related to Chinese-Korea Idioms, is, for example, the cat, dog, horseand tiger. The natural phenomena, which is related to Chinese-Korea Idioms, isthunder, wind and rain. The food related to Chinese-Korea Idioms could be divided tocooking, taste and dinnerware. The cooking methods are like boiling and frying. Thetastes are sour, sweet and bitter. The pan and bowl are the kitchenware.Starting with contrastive study the article could be divided as material, comparethe material of the same kind of Chinese-Korea Idioms. It analysis the same symbolicmeanings and different symbolic meanings of every material and digs Chinese-KoreaIdioms which has the distinctive national characteristics. And then it analysis thereason. By comparing real meaning with the material of Chinese-Korea Idioms it isobserved that there is much in common with Chinese idiom and Korea idiom. A lot ofmaterial is extended from the nature. The two nations have their own features in thelong course of development. The languages of two countries are deeply influenced bythe culture, history, custom, social system and living habits of them.
Keywords/Search Tags:Cultural linguistics, Chinese and Korean, Idiom, Contrast
PDF Full Text Request
Related items