Font Size: a A A

Areport On The Translation Of Yunnan: China South Of The Clouds (Excerpt)

Posted on:2015-10-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:B HeFull Text:PDF
GTID:2285330452952187Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This translated text comes from the fifth chapter of Jim Goodman’s Yunnan:China Southof the Clouds who is a famous American writer and photographer. It mainly introduces thedifferent local conditions and customs of Yunnan minorities in different regions. The fifthchapter of this book tells us some places that we are not familiar with it. This report is dividedinto four parts: part one is an overall introduction to the translation report, including thebackground of the topic selection, significance and objectives. Part two, translation process, themajor part of this report, presents some preparations before translation, the adopted of translationtheories and the chosen of translation strategies during translation process. Part three mainlydiscusses the difficulties during translation and analyzes it by presenting some specific examples.Part four is a summary for the whole report. This part is guided by translation theories andtranslation strategies that we have learned and combined translator’s own translation practices todiscuss some matters that we need to care during translating the travel text. Above all, it canprovide the original translation text for the reader.
Keywords/Search Tags:translation report, translation theory, the travels, translation strategy
PDF Full Text Request
Related items