Font Size: a A A

Research On Sino-Xenic From Japanese In Korean And Korean Students’ Chinese-learning Strategies

Posted on:2015-09-19Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:F Z SuFull Text:PDF
GTID:2285330431484342Subject:Chinese Philology
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Chinese words in Korean accounted for about70%, but its origin is verycomplex, including words from Chinese, words from Japanese and wordsself-created in Korean. These three cases have overlapped which adds to itscomplexity. Korean students often considered them as Chinese words and usethem by directly converting, which leads to more difficulties in the process ofChinese-learning. In order to give a hand to Korean students in convertingthese words, this paper mainly analyzes the words from Chinese in Koreanfrom their sources.According to the "data set of purified Japanese-style words inKorean","Dictionary of words from Chinese in Korean","Korean foreignlanguage" and other dictionaries; Based on the previous researchesabout Chinese words in Korean and words from Japanese in Korean;Usingnetwork accesses like CNKI, Baidu to relevant information. Thispaper collected on the words from Japanese in Korean about1000and analysesthem from the background, classification, similarities and differences withChinese.Chapter1describes the purpose, significance, scope and method of thisresearch, which will clarify the previous scholars’ achivements and problemson words from Chinese in Korean.Chapter2analyzes the Sino-Xenic from Japanese in Korean. Firstly, it sortsout the definition, background and ways of their incoming. Then analyzes thestructure and types from the syllable, characteristic, sources and areas of use.Chapter3compares Sino-Xenic from Japanese in Korean with Chinesewords and mainly focuses on the syllable, morpheme, morphology andmeanings. In combination with the comparsion chat made by the paper, contrast them from the synonyms, Special synonyms, homographs andSpecial-shaped homograph and states the reasons.Chapter4explains the advantages and disadvantages of Korean students’Chinese-learning. Using the theory of language transfer to analyze the positiveand negative effects on Chinese-learning.Chapter5discusses Korean students Chinese-learning strategies that basedon Sino-Xenic from Japanese in Korean. By the previous analysis, this chaptermainly investigates the strategies from the aspects of syllable, morpheme andword meanings and specially focuses on the synonyms, Special synonyms,homographs and Special-shaped homograph.Chapter6summarizes the text and points out the shortages.
Keywords/Search Tags:Sino-Xenic from Japanese in Korean, Korean students, Chinese-learning, strategies
PDF Full Text Request
Related items