Font Size: a A A

A Research Report On The Translation Of The State Of The Union Address (2012) By Obama

Posted on:2014-06-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:B F XinFull Text:PDF
GTID:2255330401981042Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This paper is a research report on the translation of The State of the Union Address(2012) by Obama. The State of the Union address is an annual report reported by the current president of the United States to the Congress, in which the president describes the condition of the country, outlines the nation’s most serious problems, and proposes his annual program of legislation. Its type of writing is speech. On January24, President Obama made the State of the Union Address to both the Congress and American people. How to revive the American economy and help the middle class out of trouble are the main contents of his speech. The author of the report translated The State of the Union Address (2012) by Obama into Chinese from October to December of2012.The report is the systematic reflection on the translation of The State of the Union Address (2012) by Obama.There are four parts in this report. The first part of the report is introductory part, in which a brief introduction of Barack Hussein Obama, the State of the Union and the source text is provided. And the second part is a general description of translation process. In this part the author describes the main steps of the translation process and introduces the skills and theories that she uses. The third part is the central part of the paper. It is about the key points of translation process:the problems in the translation and the solutions to the problems. The last part is conclusion part in which the author summarizes the translation process and points out the limitations of the translation practice and gives suggestions for the future translations and studies.
Keywords/Search Tags:The State of the Union, Shift of part of speech, English long sentences
PDF Full Text Request
Related items