<> has seven editions. Though it is worth seeing, the edition is unfinished. The dispute that <> is true or false is continuing, as well as that who is the author. Because the time of this book is far back, it is impossible to resume the original appearance. We should try our best , this thesis took many ways to resume the original appearance of this book.During the course of checking, I selected the edition that is delicate and had valves for us, and I use many ways such as comparison. I spread out the difference of the edition and the dispute of the other researchers. The obvious false in publications is corrected directly.The annotation is meticulous. The purpose is to make the <> popular, so the annotation is detailed and has many clauses. The annotation doesn't repeated basically.In the translation, Most part is translated directly, and some are free translation. I try my best to consist the translation to the original.The explanation has two part. The first part is based on the titles to summary the meaning. The second has no title, the content of the editions has no order. I explain it on the basic of types.On the ground of checking, annotating, interpreting, I conclude my five opinions:I. The evaluation about the edition.II. The checking about the author and the book itself.III. The character of the demonstration and the compilation.IV. The basic content of the <>and the main thought.V. The influence of the <> to the later ages. |