Font Size: a A A

On Anticipation In Simultaneous Interpreting

Posted on:2007-03-30Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:B HuFull Text:PDF
GTID:2155360185950828Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This paper aims at an empirical study on the anticipation in Simultaneous Interpreting and the related phenomena and their theoretical explanation. SI is always regarded as the most difficult interpreting task by many theorists all across the world. In order to accomplish the highly demanding task, the interpreters have to make full use of strategies to lessen the burden imposed by the difficulties they encounter in interpreting. One of those strategies is anticipation, or the anticipatory mechanism inherent with the human brain. Since SI process is a highly complex one, in this paper, many theoretical schools of thought are applied to explaining this highly complex process of anticipation just as Robin Setton does. Those theories include the Relevance Theory, Halliday's insights about intertextuality, Chernov's Probability and Predict Model, and etc. The strategy of anticipation saves the processing effort needed. In this paper, the real conference simultaneous interpreting material has been analyzed on the basis of certain theoretical approach, which indicates that owing to the certain differences, either syntactic or discoursal between the specific language pair which is English and Chinese, there are mostly frequently anticipated linguistic parts. This paper responds to the issues under the research and is explaining as many details as possible.
Keywords/Search Tags:Communicative situation, Probability-Predict Model(PP), Mental Model(MM), Contextualisation, Relevance theory, Language-pair, Simultaneous interpretation (SI)
PDF Full Text Request
Related items