| English has already developed into an international language. Researches on the varieties of English and their societies, cultures and cognition have become an important subject in the realm of international linguistic studies. With more and more profound studies on the inner circle English: the United States English, Canada English, Australia English and the outer circle English: Philippines English, India English, Malaysia English, scholars have drawn their attention to the expanding circle English: Japan English, Egypt English, China English (B. B. Kachru, 1992: 356-357). China English, which is classified to the expanding circle, is a language that English is combined with Chinese social culture. It is the English with Chinese characteristics, coined by the Chinese people (who have grown up in the Chinese social and cultural background) in using English to express them. It is greatly influenced by Chinese culture, the thinking modes of the Chinese people and their own physiological condition. For more than 20 years, linguists such as Ge Chuangui, Xie Zhijun, Li Wenzhong, Zhang Peicheng, Luo Yunzhi have made some studies on China English from different angles, but their emphases are lain on its definition, pronunciation, and vocabulary. They made fewer researches on its sentence structure and discourse structure, so this thesis probes into the inner causes forming the sentence structure and the discourse structure of China English from the sociolinguistic point of view and further analyze their particularities and then bring the possibility of the combination English with Chinese to light from the standpoint of the dualistic relationship between Chinese and culture. The thesis consists of the following five parts.The first part briefly introduces the general studies on China English which the linguists have made in the past 20 years, evaluates their achievements, points out their inadequacy and on this base brings up the focal points of my research.The second part defines the meaning of China EnglishThe third part is the body of the thesis. It mainly discusses the inner causes of the sentence structure and the discourse structure of China English and its characteristics. The part expounds the relationship between language and thought, makes comparison of the difference between the Chinese thought pattern and the English one, discusses the effect of their different ways of thinking on theEnglishes that they use and their own characteristics. Then it is made clear how China English is formed. It is Chinese thought patterns that result in the sentence and the discourse of China English, which are not idiomatic but not mistaken in grammar. Ways of thinking are formed in the long process of people's life and are difficult to change, so the sentence structure and the discourse structure of China English, formed under the influence of Chinese ways of thinking, becomes inevitable The forth part, from the viewpoint of the dual nature of language and culture, that is, one language can be combined with another culture to form a new language, analyzes the possibility and the rationality of the combination of Chinese culture with English. The fifth part draws the conclusion. On the one hand, language and culture, language and thought affect and interact each other. Language is inseparate from culture and in turn culture influences the linguistic form. China English is the combination of English with Chinese culture. It is based on Standard English but has its own features in pronunciation, vocabulary, grammar, discourse and so on. The sentence structure and the discourse structure of China English are formed under the effect of the Chinese thought patterns. The habitual ways of thinking make their characteristics stable. On the other hand, the exchange of different languages and cultures is a two-way process; Westerners are learning Chinese and Chinese culture while the Chinese are learning English and English culture. So with the spread of Chinese culture in the world and the world's acknowled... |